Browsing by Issue Date, starting with "2025-07-16"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
- O romanceiro brasileiro: Edição e historiografiaPublication . Belmonte, Bruno de Carvalho; Boto, Sandra; Tavares, Mirian NogueiraO romanceiro tradicional ibérico, gênero poético de raízes medievais, bastante popular entre os séculos XV e XVI e transmitido oralmente entre gerações, chega ao Brasil na bagagem cultural dos primeiros colonizadores portugueses, e lá encontra terreno fértil para sua assimilação e propagação, sendo encontrados cantadores de romances até à atualidade. Muitas obras que compilaram e editaram romances recolhidos no Brasil desde o século XIX. Contudo, diferentemente da tradição portuguesa e espanhola, o corpus brasileiro carecia até hoje de uma sistematização diacrônica. Assim, o presente trabalho pretende contribuir com uma análise mais aprofundada da tradição do romanceiro ibérico no Brasil, sob uma perspectiva transdisciplinar que abarcasse elementos históricos, sociológicos, filológicos e patrimoniais. Este estudo foi elaborado em duas componentes: uma teórica, e outra debruçada nos testemunhos documentais. Na primeira, estabeleceu-se uma concetualização editorial e um panorama histórico dos possíveis caminhos percorridos por esta tradição no Brasil até sua primeira fixação, bem como uma análise epistemológica da produção intelectual e do pensamento científico brasileiro, por compreender que há uma ligação entre estes elementos e o processo de edição. Isto permitiu a delimitação de quatro etapas editoriais do romanceiro no Brasil, que atuaram sob distintos parâmetros teóricos e metodológicos. A segunda dedicou-se à sistematização e atualização do corpus editorial romancístico brasileiro. Foram contabilizadas 766 versões de 51 temas de romances distintos, recolhidos em 18 dos 26 estados brasileiros, com prevalência na região Nordeste. Procurou-se contribuir, por um lado, com o desenvolvimento da base de dados digital do Arquivo do Romanceiro em Português, e, por outro, com uma análise textual que buscou identificar elementos de permanências da tradição ibérica e rupturas e adequações que os textos adquiriram em terras brasileiras. Buscou-se, assim, cooperar com o avanço do mapeamento da trajetória e da caracterização desse exemplar oral do património da Língua Portuguesa no Brasil.