Publication
Expressões fixas adverbiais: descrição léxico-sintáctica e subsídios para um estudo contrastivo português-espanhol
dc.contributor.advisor | Baptista, Jorge | |
dc.contributor.advisor | Català, Dolors | |
dc.contributor.author | Palma, Cristina Maria Balbino | |
dc.date.accessioned | 2011-09-07T16:04:41Z | |
dc.date.available | 2011-09-07T16:04:41Z | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.description | Dissertação mest., Linguística, Universidade do Algarve, 2009 | por |
dc.description.abstract | O objectivo principal deste estudo consistiu no recenseamento sistemático, na classificação formal, na descrição e discussão das principais propriedades sintácticas de expressões fixas adverbiais (advérbios compostos) em Português Europeu e sua análise contrastiva com o Espanhol. Adoptou-se a proposta teórico-metodológica do Léxico-Gramática, desenvolvida por M. Gross com base na Gramática Transformacional de Operadores de Z. S. Harris. Procedeu-se ao recenseamento de cerca de 2.000 advérbios compostos, a partir de diversas fontes, completadas com o recurso a corpora e à introspecção. Os advérbios compostos foram organizados em nove classes formais: PC (O Pedro temperou a salada a gosto), PDETC (O Pedro disse isso à Ana na brincadeira), PAC (O Pedro fez-me isso de livre vontade), PCA (Eles homenagearam o poeta a título póstumo), PCDC (O Pedro fez isso à margem da lei), PCPC (O Pedro vai emendar-se daqui em diante), PCPN (O Pedro fez isso em harmonia com a lei), PCDN (O Pedro enviou a carta ao cuidado do director) e PCONJ (Ele agarrou-se ao trabalho com unhas e dentes). Apresentam-se e discutem-se as principais propriedades sintácticas das construções adverbiais, procurando sobretudo caracterizar as complexas relações que os advérbios estabelecem com os elementos da frase-matriz, tendo estas propriedades sido verificadas sistematicamente para as duas classes formais mais numerosas (PC e PDETC). Procedeu-se a uma análise contrastiva dos advérbios compostos do Português e do Espanhol, apresentando-se alguns problemas formais relativamente à sua tradução. A informação linguística (distribucional, estrutural e transformacional) foi formalizada em matrizes léxico-sintácticas para sua utilização em diversas aplicações, nomeadamente em processamento computacional de língua natural. Nesse sentido, procedeu-se ainda a algumas experiências de aplicação a um corpus jornalístico de grandes dimensões, recorrendo a técnicas de transdutores de estados finitos. | por |
dc.format | application/pdf | por |
dc.identifier.other | 81'36 PAL*Exp Cave | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10400.1/428 | |
dc.language.iso | por | por |
dc.subject | Teses | por |
dc.subject | Língua portuguesa | por |
dc.subject | Língua espanhola | por |
dc.subject | Gramática | por |
dc.subject | Advérbios | por |
dc.subject | Sintaxe | por |
dc.title | Expressões fixas adverbiais: descrição léxico-sintáctica e subsídios para um estudo contrastivo português-espanhol | por |
dc.type | master thesis | |
dspace.entity.type | Publication | |
rcaap.rights | openAccess | por |
rcaap.type | masterThesis | por |
thesis.degree.grantor | Universidade do Algarve. Faculdade de Ciências Humanas e Sociais | por |
thesis.degree.level | Mestre | por |
thesis.degree.name | Mestrado em Linguística | por |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1